Blogtrottr
背包客棧自助旅行論壇 - 韓國
韓國旅遊討論區
forum 的定義和棧客的義務
Jul 14th 2013, 11:14, by lilrachel

我會知道有這個客棧; 都是有一次要找關於去韓國的information. 我也覺得這個客棧上的棧客都很好人. 基本上都是有問必答的. 說真的, 真的很感謝每一位幫忙過我或任何一位棧客的旅遊達人.
但是, 最近我發覺得某些棧客覺得一些新的棧客問了一些重複的問題而說了一些比較傷人的話..
例如:
像你這樣的問題, 之前已有人問過了. 自己爬文吧!
有什麼不明?! 都說得很明白了, 你還想問什麼?!
不知道還有什麼內容需要翻譯的嗎?
以一個新加入的棧客; 或想以最快時間可以得到自己想要的答覆的人來說. 重複問了相同的問題; 或重複開了相同的題問...應該是無可厚非吧? 每一個計劃出國旅遊的人, 都會做好多準備,特別是要去一些根本不是說自己言語的國家...要做準備; 要問問題,還會問完又問.都是想給自己一個安心. 希望到時自己的旅程沒有什麼問題出現而已.
如果你真的不願意回應他人的問題, 其實你也可以skip, 不需要特意進去回答他人的問題的同時還要說一些較傷人的話.
其實我都知每一位棧客是沒有義務去幫忙回答問題的 (特別是一些重複的問題). 也知道有些棧客達人一天內看了同一個題問幾次, 會有煩躁的感覺...在這裡我要說聲" I'm sorry" 因為有可能我也是其中一位.
但是, 我好希望每一位都可以想一想. 在post 你要回答的字句前, 可否想想自己說的話有沒有傷到人?
原文載於: 背包客棧自助旅行論壇 http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=964438
我知道我沒有什麼資格在這裡說話, 而我也只是一個小小的只會問問題的棧客. 但是, 希望大家可以想一想. 當你第一次要出國去旅行的時候, 你可能也是其中一位問完又問, 同一個問題問上好幾次才放心的人. 如果因為你這樣問, 而有人覺得很煩躁還跟你說一些傷人的話時, 你又會有什麼感覺呢?
我只希望大家在這裡都能互相幫忙. 如果我有說了什麼傷了大家的話, 那麼我最後在這裡說聲" 對不起".

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kko2oj3x91bmh 的頭像
    kko2oj3x91bmh

    派遣女醫x線上看 派遣女醫x劇情 派遣女醫x第2部 派遣女醫x 線上 派遣女醫x 2 派遣女醫x 2線上看 派遣女醫x第二部 派遣女醫x第2部線上看

    kko2oj3x91bmh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()