Blogtrottr
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決 |
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決 |
|
請問「下一站下車」,日文怎麼說?
Aug 3rd 2013, 20:08
次の駅で出ます。 (X) ⇒ 次の駅で降りる。 次の駅を出ます。 (X) ⇒次の駅の改札を出ます。 次の駅に電車を (/に) 出ます。 (X) ⇒ 次の駅で電車を降ります。 情境是,假設我在捷運上面,我要說:「我在下一站下車。」⇒ 私は次の駅で(電車を)降ります。 中文的“想法”的是「下一個車站.下車。」⇒ 「次の駅で、降りる」 但是日文的用法應該是「『在』⇒ 『で』 下一個車站.『下電車』。⇒ 『電車を降りる』 」 不知道哪一個說法才是對的… ⇒ 次の駅で電車を降ります。 {※但一般日本人的口語會話時, 大都把 (電車を) 省略。}
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html
|
|
|
kko2oj3x91bmh
派遣女醫x線上看 派遣女醫x劇情 派遣女醫x第2部 派遣女醫x 線上 派遣女醫x 2 派遣女醫x 2線上看 派遣女醫x第二部 派遣女醫x第2部線上看
kko2oj3x91bmh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表