Blogtrottr
商業周刊 - 專欄部落格文章
先進觀念 輕鬆掌握 
10句超道地英文俚語》看到餐廳寫 " It’s on the house ",為什麼一定要進去吃?
Feb 5th 2015, 10:46, by VoiceTube看影片學英語

圖片來源:markus spiske @ Flickr , CC BY 2.0

每次講英文總覺得自己在講中式英文嗎?每次聽到外國人的對話總是對某些句子霧煞煞嗎?想要開口能講出讓人驚豔的道地英文嗎?為大家準備了10句簡短卻道地的英文俚語,都是非常實用的句子,趕快把它們背起來吧!

1. My hands are tied.我能做的有限

這句話字面上的意思是「我的手被綁住了」,聽起來是不是像無法做什麼事情的樣子呢?沒錯,這句話用在你因為某些不得已的因素,能做的事情有限的情況,像是別人要請你幫忙,但因某些東西限制,你所能做的不多,就可以說:I would love to help, but my hands are tied. (我很樂意幫忙,但是我可能能幫的不多),當然所有格的部份也可以換成其他人,像 his, her 等,像是:His hands are tied. (他能做的有限)。

例句:I would help you if I could, but as you can see, my hands are tied.(要是我能幫你,我會很樂意這麼做,但你可以看得出來,我能做的有限。)

2. I am green.我是新手

看到這句可別誤會了喔!可不是在說我的臉很綠或是我綠綠的,是「我是新手的意思」啦!句子裡green是指「新手、沒有經驗」,green後面有時會接hand,green hand也是代表新手的意思喔!

例句:She’s really green, she looks nervous. (她是新手,看起來很緊張。)

再補充一些跟顏色有關的俚語:

red tape可不是紅色膠帶的意思喔!它指的是「官僚習氣」,就是官僚的壞習慣,可以用古代當官常穿紅衣來記喔。
blue stocking這也千萬別誤會成藍色長筒襪,它可是有更深的涵義呢!是「女學者、女才子」的意思喔!

3. Are you decent ?(你是否穿好衣服了?)

decent一般是指「像樣的,正經的,正派的」,不過當有人問你 Are you decent? 時,千萬不要誤會了!那不是在問你是不是一個正派的人,這句話其實是用在要進入別人的房間或浴室時,問裡面的人有沒有穿好衣服,以免看到不該看的而尷尬啦!

Recommended article: Chomsky: We Are All – Fill in the Blank.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kko2oj3x91bmh 的頭像
    kko2oj3x91bmh

    派遣女醫x線上看 派遣女醫x劇情 派遣女醫x第2部 派遣女醫x 線上 派遣女醫x 2 派遣女醫x 2線上看 派遣女醫x第二部 派遣女醫x第2部線上看

    kko2oj3x91bmh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()